About Lord Rāma Virtues of Śrī Rāma Sublime conduct of Śrī Rāma Rāma-Rājya Śrī Rāma, The most Superior Bhagavān, The absolute truth Brihad.Brahm-Samhita
Śrī Rāma & kṛṣṇa Śrī Rāma & Vedas Avatāra Rahasya Sītā Rāma Vivāh Rāma, the supreme essence Śrī Rāma Rahasyam Śrī Rāma's weapon Rāmāyaṇa and Gītā
resources (Links) Picture Gallery Videos SītāRāma - Bhajan Names of Sītā - Rāma Hanumān Chālīsā Śrī Rāmarakshā-Stotra Mool-Rāmāyana ēkaślōki Rāmāyaṇa
Gosvāmī Tulsīdāsa (गोस्वामी तुलसीदास) Jagadguru Rāmabhadrācārya Dēvarahā Bābā
Śrī Rāmanavamī (रामनवमी) Sītānavamī (सीतानवमी) Nirjalā Ekādashī (निर्जला एकादशी) Krishna Janmashtami (कृष्ण जन्माष्टमी) Bhakti-Marg (भक्ति-मार्ग)
Contacts Spiritual-journey
Glory of Rama Naam Rāma Nāma Nāma Sādhanā Glory of Rāmasetu

Śrī Hanumān Chālisā and Distance between SUN and EARTH

Hanumān Chālisā is a poem written by Tulsidas in the Awadhi language, and is his best known Hindu text apart from the Ramcharitmanas. The word "chālisā" is derived from "chālis" in Hindi, which means 40, as the Hanuman Chalisa has 40 verses. Hanuman Chalisa (Hindi: हनुमान चालीसा "Forty chaupais on Hanuman") , composed by great devotee and sage Goswami Tulsidas, is a devotional prayer recited daily by Millions Hindus in morning prayers. Devotees also recite at the times when they have to ask protection and help from Lord Hanuman who is servant of Ram. Hanuman is the Param-Bhagavat, the topmost devotee in this cosmos. Hanuman Ji is himself Lord Shiva and thus also comes in Ishwara-Koti.

While describing greatness of lord Hanuman in Hanuman Chalisa, Goswami Tulsidas, the greatest devotee of lord Ram in Kaliyuga, mentioned the distance between SUN and EARTH very correctly in simple words. This shows not only spiritual greatness but also scientific knowledge and enlightement of Goswami Tulsidas.

In Hanuman Chalisa, Goswam Ji says:-

जुग सहस्त्र जोजन पर भानू लिल्यो ताहि मधुर फ़ल जानू॥१८॥

juga sahastra jōjana para bhānū lilyō tāhi madhura pha़la jānū॥

॥Hanuman Chalisa -18॥

Here Goswami Ji says, while Hanuman Ji was child, he went in sky and covered a distance equivalent to one thousand Yuga Years Yojans distance in space to see the sun as it appears like a red-orange rippen fruit during sun-rise.

जुग सहस्त्र जोजन पर भानू
juga sahastra jōjana para bhānū

meaning - The sun is at one thousand Yuga Years Yojans from earth!

Now a days scientist measures astronomical distances in terms of light years and in Hinduism the astronomical distances in space is described in terms of Yuga (specific time spans like Kaliyuga, Dvapar Yuga, Treta Yuga and SataYuga) Years. distance between sun and earth


One divine Yuga in scriptures is of 12000 years.
So one thousand Yuga - 12000 X 1000 = 12000,000 Years.
One Yojan = 8 Miles

So Jug Sahastra Yojan Years = 12000,000 x 8 Miles = 96,000,000 Miles
(This is very near to the avg distance between earth and sun.)

And as per astronomical scientists, The average distance between the Sun and the Earth is about 92,935,700 miles (93,000,000 Miles).

In terms of Kilometers:
1 Mile = 1.6 KM,
So, Distance between earth and Sun = 96,000,000 X 1.6 KM = 1,53,600,000 KMs

Around 3rd July, the distance between earth and sun is around 152,098,232 kilometres (aphelion orbital axis) which is very close to the figures described in simple words by Goswami Tulsidas in Hanuman Chalisa.

(Just for information: And the mean distance of the Sun from the Earth is approximately 149.6 million kilometers (1 AU), though the distance varies as the Earth moves from perihelion in January to aphelion in July.)


This is the reason, scientists say Hinduism is the most scientific religion in this world.

Hanuman Chalisa

    हनुमान चालीसा दोहा श्रीगुरु चरन सरोज रज निज मनु मुकुरु सुधारि . बरनऊँ रघुबर बिमल जसु जो दायकु फल चारि .. बुद्धिहीन तनु जानिके सुमिरौं पवनकुमार . बल बुद्धि बिद्या देहु मोहिं हरहु कलेस बिकार .. चौपाई जय हनुमान ज्ञान गुन सागर . जय कपीस तिहुँ लोक उजागर .. राम दूत अतुलित बल धामा . अंजनिपुत्र पवनसुत नामा .. महाबीर बिक्रम बजरंगी . कुमति निवार सुमति के संगी .. कंचन बरन बिराज सुबेसा . कानन कुंडल कुंचित केसा .. हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै . काँधे मूँज जनेऊ साजै .. संकर स्वयं केसरीनंदन . तेज प्रताप महा जग बंदन .. विद्यावान गुनी अति चातुर . राम काज करिबे को आतुर .. प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया . राम लखन सीता मन बसिया .. सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा . बिकट रूप धरि लंक जरावा .. भीम रूप धरि असुर सँहारे . रामचंद्र के काज सँवारे .. लाय सजीवन लखन जियाये . श्रीरघुबीर हरषि उर लाये .. रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई . तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई .. सहस बदन तुम्हरो जस गावैं . अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं .. सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा . नारद सारद सहित अहीसा .. जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते . कबि कोबिद कहि सके कहाँ ते .. तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा . राम मिलाय राज पद दीन्हा .. तुम्हरो मंत्र बिभीषन माना . लंकेस्वर भए सब जग जाना .. जुग सहस्त्र जोजन पर भानू . लील्यो ताहि मधुर फल जानू .. प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं . जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं .. दुर्गम काज जगत के जेते . सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते .. राम दुआरे तुम रखवारे . होत न आज्ञा बिनु पैसारे .. सब सुख लहै तुम्हारी सरना . तुम रच्छक काहू को डर ना .. आपन तेज सम्हारो आपै . तीनों लोक हाँक तें काँपै .. भूत पिसाच निकट नहिं आवै . महाबीर जब नाम सुनावै .. नासै रोग हरै सब पीरा . जपत निरंतर हनुमत बीरा .. संकट तें हनुमान छुड़ावै . मन क्रम बचन ध्यान जो लावै .. सब पर राम तपस्वी राजा . तिन के काज सकल तुम साजा .. और मनोरथ जो कोई लावै . सोई अमित जीवन फल पावै .. चारों जुग परताप तुम्हारा . है परसिद्ध जगत उजियारा .. साधु संत के तुम रखवारे . असुर निकंदन राम दुलारे .. अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता . अस बर दीन जानकी माता .. राम रसायन तुम्हरे पासा . सदा रहो रघुपति के दासा .. तुम्हरे भजन राम को पावै . जनम जनम के दुख बिसरावै .. अंत काल रघुबर पुर जाई . जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई .. और देवता चित्त न धरैइ . हनुमत सेई सर्ब सुख करैइ .. संकट कटै मिटै सब पीरा .. जो सुमिरै हनुमत बलबीरा .. जै जै जै हनुमान गोसाईं . कृपा करहु गुरु देव की नाईं .. जो सत बार पाठ कर कोई . छूटहि बंदि महा सुख होई .. जो यह पढ़ै हनुमान चलीसा . होय सिद्धि साखी गौरीसा .. तुलसीदास सदा हरि चेरा . कीजै नाथ हृदय मँह डेरा .. दोहा पवनतनय संकट हरन मंगल मूरति रूप . राम लखन सीता सहित हृदय बसहु सुर भूप ..

    hanumāna cālīsā dōhā śrīguru carana sarōja raja nija manu mukuru sudhāri . baranaūm̐ raghubara bimala jasu jō dāyaku phala cāri .. buddhihīna tanu jānikē sumirauṃ pavanakumāra . bala buddhi bidyā dēhu mōhiṃ harahu kalēsa bikāra .. caupāī jaya hanumāna jñāna guna sāgara . jaya kapīsa tihum̐ lōka ujāgara .. rāma dūta atulita bala dhāmā . aṃjaniputra pavanasuta nāmā .. mahābīra bikrama bajaraṃgī . kumati nivāra sumati kē saṃgī .. kaṃcana barana birāja subēsā . kānana kuṃḍala kuṃcita kēsā .. hātha bajra au dhvajā birājai . kām̐dhē mūm̐ja janēū sājai .. saṃkara svayam kēsarīnaṃdana . tēja pratāpa mahā jaga baṃdana .. vidyāvāna gunī ati cātura . rāma kāja karibē kō ātura .. prabhu caritra sunibē kō rasiyā . rāma lakhana sītā mana basiyā .. sūkṣma rūpa dhari siyahiṃ dikhāvā . bikaṭa rūpa dhari laṃka jarāvā .. bhīma rūpa dhari asura sam̐hārē . rāmacaṃdra kē kāja sam̐vārē .. lāya sajīvana lakhana jiyāyē . śrīraghubīra haraṣi ura lāyē .. raghupati kīnhī bahuta baड़āī . tuma mama priya bharatahi sama bhāī .. sahasa badana tumharō jasa gāvaiṃ . asa kahi śrīpati kaṃṭha lagāvaiṃ .. sanakādika brahmādi munīsā . nārada sārada sahita ahīsā .. jama kubēra digapāla jahām̐ tē . kabi kōbida kahi sakē kahām̐ tē .. tuma upakāra sugrīvahiṃ kīnhā . rāma milāya rāja pada dīnhā .. tumharō maṃtra bibhīṣana mānā . laṃkēsvara bhaē saba jaga jānā .. juga sahastra jōjana para bhānū . līlyō tāhi madhura phala jānū .. prabhu mudrikā mēli mukha māhīṃ . jaladhi lām̐ghi gayē acaraja nāhīṃ .. durgama kāja jagata kē jētē . sugama anugraha tumharē tētē .. rāma duārē tuma rakhavārē . hōta na ājñā binu paisārē .. saba sukha lahai tumhārī saranā . tuma racchaka kāhū kō ḍara nā .. āpana tēja samhārō āpai . tīnōṃ lōka hām̐ka tēṃ kām̐pai .. bhūta pisāca nikaṭa nahiṃ āvai . mahābīra jaba nāma sunāvai .. nāsai rōga harai saba pīrā . japata niraṃtara hanumata bīrā .. saṃkaṭa tēṃ hanumāna chuड़āvai . mana krama bacana dhyāna jō lāvai .. saba para rāma tapasvī rājā . tina kē kāja sakala tuma sājā .. aura manōratha jō kōī lāvai . sōī amita jīvana phala pāvai .. cārōṃ juga paratāpa tumhārā . hai parasiddha jagata ujiyārā .. sādhu saṃta kē tuma rakhavārē . asura nikaṃdana rāma dulārē .. aṣṭa siddhi nau nidhi kē dātā . asa bara dīna jānakī mātā .. rāma rasāyana tumharē pāsā . sadā rahō raghupati kē dāsā .. tumharē bhajana rāma kō pāvai . janama janama kē dukha bisarāvai .. aṃta kāla raghubara pura jāī . jahām̐ janma haribhakta kahāī .. aura dēvatā citta na dharaii . hanumata sēī sarba sukha karaii .. saṃkaṭa kaṭai miṭai saba pīrā .. jō sumirai hanumata balabīrā .. jai jai jai hanumāna gōsāīṃ . kṛpā karahu guru dēva kī nāīṃ .. jō sata bāra pāṭha kara kōī . chūṭahi baṃdi mahā sukha hōī .. jō yaha paढ़ai hanumāna calīsā . hōya siddhi sākhī gaurīsā .. tulasīdāsa sadā hari cērā . kījai nātha hṛdaya mam̐ha ḍērā .. dōhā pavanatanaya saṃkaṭa harana maṃgala mūrati rūpa . rāma lakhana sītā sahita hṛdaya basahu sura bhūpa ..

Hanuman Chalisa Translation

    Doha With the dust of Guru's lotus feet, I fiirst clean the mirror of my heart and then narrrate the sacred glory of the supreme among the Raghu dynasty, Sri Ram, the giver of four fold attainments of life. (The fourfold attainments are Kama, Artha, Dharma, Moksha i.e. pleasure, wealth, religious-merit and salvation.) Knowing myself to be ignorant, I pray to you, O Hanuman, the son of Pavan (wind god)! O Lord! Bestow on me strength, wisdom and knowledge, taking away all my miseries and blemishes. Chaupai Victory to Thee, O Hanuman, ocean of wisdom and virtue, victory to the Lord of monkeys whose glory is spread in all the three worlds. You, the messenger of Ram and repository of immeasurable strength, are also known as Anjaniputra and Pavanaputra (the son of wind-god). Mighty, powerful and strong, as lightning, O Mahaveer, you being the companion of wisdom, dispel dark and evil thoughts. O! golden hued Hanuman, you look beautiful with ear-studs and curly hair. You hold the mace of lightning and a flag in your hands with the sacred thread of Munja grass adorning your shoulder. You are Lord Shankar himself and the son of Kesari, your splendor and glory is praised by the whole world. The master of all knowledge, mine of virtues and wisdom, you are always eager to serve Lord Ram. You relishes listening to the exploits of Lord Ram, in your cherished heart do Ram, Lakshman, and Sita dwell. While you presented your subtle and hubmle form to Mother Sita, you assumed gigantic size and burnt the golden city of Lanka. In your colossal manifestation, you killed the demons, and thus fulfilling your Lord's mission and made easy many things. You revived Laxman with the Sanjivani (ambrosial herb, said to revive the dead) you brought and Lord Rama embraced you in deep joy. Lord Rama told you are as dear as his brother Bharat to me and praised you highly, thus you are the devotee whom even Ram praises. The lord of Shrii (Sri Ram) embraced you against his chest saying that even Sheshanaga (the thousand hooded divine serpant) sings your glory. Not only Sheshanaga but also Sanaka, four faced BrahmA and other gods, Narad, Sharada (the goddess of knowledge) and other sages eternally sing your praise. What to speak of poet and seers!, even Yama (the god of death), Kuber (the god of wealth), and Digpal (the god(s) of directions) are short of words to praise your true glory. You helped Sugriva (the brother of Vali), You met him with Rama, and Ram bestowed the kingdom of Kishkindha to him. Vibhishana (the brother of Ravana) accepting your counsel, took refuge of lord Ram, thus crowned as king of Lanka, this is known throughout the world. You swallowed the sun, which is one thousand Yuga Years away from earth, taking it to be a sweet rippen reddish-orange fruit. Keeping the Lord's ring in your mouth, you conquered the mighty ocean (in search of Sita), there is no surprise! All the impediments and the difficulties in the world can be overcome easily with your grace. Without your consent, No one can enter the supreme abode Saket-Loka, the topmost realm of Lord Ram, O sentinel of the Lord. By your grace, one can enjoy all happiness and one need not have any fear under your protection. When you roar, all the three worlds tremble, and only you can control your might and splendor. Evil spirits, ghosts cannot come near your devotees, who chants your name, O' Lord Mahaveer. Chanting your name constantly, O' Hanuman, one can be cured of all disease and free of all sufferings. Hanuman keeps one free from all troubles, who has him in his heart, deed, word and meditation. The ascetic king Sri Ram is the ruler of all and you even accomplished all his missions. Whoever comes to you for fulfilment of any desire, achieves great fruition in his life. Your glory is acclaimed in four Yugas and your radiance is spread all over the cosmos. Sri Ram has great affection for you, O' Mahaveer, the decapitator of evil spirits and protector of saints. You are blessed by mother Janaki (Sita) to grant anyone the eight siddhis and nine nidhis. With the ambrocia that is Ram, You are always in the service of Lord Raghupati Sri Ram. One can reach Lord Ram chanting your name and become free from sufferings of many lives. After death, he enters the eternal abode of Sri Ram and remains always devoted to Ram, whenever taking a new birth on earth for Leela. Other gods may not care to take heed, but one who serves you, O Hanuman, enjoys all pleasures. Sri Hanuman, the mighty God, remove all the problems and pains of those who invoke you. Hail, thee Hanuman, be as compassionate to me as my Supreme teacher. He who chants this prayer a hundred times, is liberated from earthly bondage and enjoys the highest bliss. He who reads these forty verses as, Lord Shankar witnesses, overcome all troubles. Tulsidas (writer of these verses) is an eternal devotee of Lord Hari. O Hanuman, kindly reside in my heart forever. Doha O Sri Hanuman, the son of wind-god, savior, the embodiment of blessings and auspiciousness, reside in my heart together with Sri Rama, Lakshman, and Sita.

So one should recite Hanuman Chalisa daily to get the grace of Hanuman Ji, the servant of the supreme lord of cosmos, Shri Rama.

Share this Page

॥ श्रीसीतारामचंद्रार्पणमस्तु ॥